UJA. Universidad de Jaén. Ir a la página de inicio

Universidad de Jaén

cabecera

Taller en Competencias Digitales Avanzadas para Estudios Ingleses: IA, Análisis y Traducción de Textos

Presentación

Presentación

La evolución tecnológica de la última década ha transformado radicalmente el panorama de la filología y los estudios lingüísticos y literarios. En la actualidad, la competencia digital se ha consolidado como un pilar fundamental para cualquier egresado en Estudios Ingleses. Este taller nace de la necesidad de cerrar la brecha entre los contenidos curriculares teóricos y las demandas metodológicas del siglo XXI.

La actividad se compone de tres grandes bloques: uno centrado en el uso de herramientas de inteligencia artificial, otro en la traducción automática y otro dedicado a herramientas de análisis lingüístico. El taller presenta técnicas que, aunque no forman parte de la formación curricular de los Grado en Estudios Ingleses y Filología Hispánica, resultan muy útiles para reforzar el aprendizaje y la puesta en práctica de conceptos lingüísticos y literarios adquiridos durante la titulación.
Selecciona archivo...

Este taller tiene como objetivo desarrollar las siguientes competencias y abilidades:
a. Competencia ética y digital: Comprender las implicaciones éticas del uso de la Inteligencia Artificial en el ámbito académico y profesional, estableciendo buenas prácticas para su implementación.
b. Análisis crítico de traducciones automáticas: Evaluar de forma reflexiva la calidad y fiabilidad de los sistemas de traducción automática.
c. Corrección textual: Aplicar herramientas de IA generativa para la revisión de textos en diversos registros, como el inglés académico y la escritura creativa.
d. Análisis lingüístico avanzado: Emplear grandes corpus informatizados monolingües para extraer patrones lingüísticos y datos reales sobre el uso del inglés contemporáneo o diacrónico.
e. Enseñanza de lenguas: Aplicar herramientas de IA generativa para la enseñanza de lenguas, por ejemplo a través de la generación de imágenes.

Es un taller de formación complementaria para estudiantes de 3º y 4º de los Grados en Estudios Ingleses y Filología Hispánica, con preferencia para los que cursen las siguientes asignaturas:
- Lingüística contrastiva inglés-español
- Técnicas de traducción inglés-español-inglés
- Texto y discurso en lengua inglesa

Es necesario tener un nivel avanzado de español e inglés, así como haber adquirido las competencias propias de los dos primeros cursos de los Grados en Estudios Ingleses y Filología Hispánica

Preinscripción y matrícula

Preinscripción abierta hasta fin de matrícula.

Periodo de preinscripción cerrado.

Para realizar la preinscripción se recomienda utilizar el navegador Chrome desde un ordenador. Si recibe un mensaje de error, envía un correo, incluyendo la captura de pantalla y datos personales (nombre y DNI), a continua@ujaen.es.

LOS/LAS ESTUDIANTES CUYA SOLICITUD DE PREINSCRIPCIÓN HAYA SIDO ACEPTADA PODRÁN REALIZAR LA MATRÍCULA.

Fecha de inicio de matrícula: 05 de marzo de 2026 a las 00:00

Fecha de fin de matrícula: 08 de marzo de 2026 a las 23:59

Periodo de matrícula cerrado.

Información Matrícula:

  • ORDINARIA: 0,00 €
  • Plazos propuestos e importes: 1 plazo de 0,00 €.

Para realizar la matrícula se recomienda utilizar el navegador Chrome desde un ordenador. Si recibe un mensaje de error, envía un correo, incluyendo la captura de pantalla y dados personales (nombre y DNI), a continua@ujaen.es.

Importante: Seguro de accidentes: Todos los participantes deben estar cubiertos por un seguro de accidentes (EXCEPTO CURSOS ONLINE)

  • Seguro escolar. Obligatorio para todos los menores de 28 años, cobrándose en Estudios oficiales, una sola vez por curso académico.
  • Seguro accidentes UJA. Obligatorio para todos aquellos alumnos que no tengan abonado el seguro escolar en el curso académico activo, siendo ambos incompatibles, debiendo abonarse una sola vez por curso académico. Afecta a todos los alumnos de estudios oficiales y no oficiales (Grado, Máster, Tercer Ciclo, Enseñanzas Propias y Cursos Cortos)
  • Enlace de informe al alumnado: https://www.ujaen.es/estudios/acceso-y-matricula/matricula/seguros-para-el-alumnado-de-la-uja

El alumnado matriculado en esta actividad puede participar en la Convocatoria de Becas de Formación Permanente 1er. cuatrimestre del curso 2025/26. La Resolución se publicará en el Centro de Formación e Innovación Docente - Perfil de Estudiantes en Becas y Ayudas

Información académica

Aquí encontrarás los detalles fundamentales y todos los enlaces necesarios para conocer la organización de tu máster propio.

El taller se compone de dos sesiones presenciales. En cada sesión se hará una pequeña introducción teórica y después se propondrá una actividad práctica individual o en pequeños grupos en la que se ponga en práctica lo aprendido. Además, se propondrán actividades de ampliación para trabajo autónomo, y una actividad final que integre los conocimientos adquiridos durante todo el taller.

Sesión 1: 9 de marzo
Horario Contenido
8:30-9:30 Introducción al curso y uso ético de las herramientas de Inteligencia Artificial
9:30-11:30 Inteligencia artificial y traducción: del uso acrítico a la toma de decisiones informada
11:30-12:00 Descanso Descanso
12:00-14:00 Ingeniería de prompts para la mejora de la escritura en inglés

Sesión 2: 17 de marzo
Horario Contenido
15:30-17:30 Corpus informatizados monolingües para análisis lingüístico en inglés
17:30-18:00 Descanso Descanso
18:00-20:00 Cómo integrar la IAG en la enseñanza de lenguas
20:00-20:30 Cierre y explicación de tareas finales
Selecciona archivo...

El taller se compone de dos sesiones presenciales. En cada sesión se hará una pequeña introducción teórica y después se propondrá una actividad práctica individual o en pequeños grupos en la que se ponga en práctica lo aprendido. Además, se propondrán actividades de ampliación para trabajo autónomo, y una actividad final que integre los conocimientos adquiridos durante todo el taller.

Sesión 1: 9 de marzo
Horario Contenido
8:30-9:30 Introducción al curso y uso ético de las herramientas de Inteligencia Artificial
9:30-11:30 Inteligencia artificial y traducción: del uso acrítico a la toma de decisiones informada
11:30-12:00 Descanso Descanso
12:00-14:00 Ingeniería de prompts para la mejora de la escritura en inglés

Sesión 2: 17 de marzo
Horario Contenido
15:30-17:30 Corpus informatizados monolingües para análisis lingüístico en inglés
17:30-18:00 Descanso Descanso
18:00-20:00 Cómo integrar la IAG en la enseñanza de lenguas
20:00-20:30 Cierre y explicación de tareas finales
Selecciona archivo...

  • Evaluación continua

Fecha de Inicio: 09 de marzo de 2026

Fecha de Fin: 17 de marzo de 2026

Calendario Académico:

Selecciona archivo...

Este taller forma parte del Proyecto de Innovación docente "Integración de la inteligencia artificial generativa en el aula de inglés: vocabulario, escritura y traducción" (Ref: PID2025_74)